Filtration de l'eau

Notre technologie de filtrage de l'eau nous distingue vraiment du reste du peloton. Vous trouverez ci-dessous tout ce dont vous avez besoin pour répondre à votre question. Si ce n'est pas le cas, faites-le nous savoir afin que nous puissions l'ajouter ici pour que d'autres puissent en prendre connaissance.

Filter Compatibility - Personal Water Bottle

Le filtre Sawyer Squeeze et le filtre MINI peuvent être utilisés avec un sac d'hydratation. Voir la vidéo Sawyer Squeeze avec un pack d'hydratation utilisant un adaptateur en ligne et Sawyer Squeeze avec des adaptateurs Fast Fill.

Do you have more information about Sawyer’s Label Claims and Warranties? - Personal Water Bottle

Des tests de laboratoire indépendants utilisant les protocoles de l'EPA et des informations sur nos filtres et leurs garanties sont disponibles sur notre page Ressources.

Does the Sawyer filter remove taste, chemicals and heavy metals from water? - squeeze water

The Sawyer filter removes taste that comes from bacteria, dirt, and green matter.

Chemicals
The Sawyer filter does NOT remove iron, sulfur, other chemicals, or simple compounds. Taste can be masked by using flavor additives like Gatorade or crystal light (filter needs to be cleaned immediately after using them).

Heavy Metals
The standard Sawyer filters are not made with charcoal. While other portable filters have charcoal, they lack in amount of media and adequate dwell time. Therefore, they only remove small amounts of heavy metals, pesticides, etc.

How often do you have to clean or backwash the filter? - One Gallon

La fréquence du nettoyage dépend du degré de saleté de l'eau. Dans le cas d'une eau relativement claire, le lavage à contre-courant peut n'être nécessaire que tous les 1 000 gallons, alors que dans le cas d'une eau extrêmement turbide ou boueuse, le lavage à contre-courant peut être nécessaire tous les 10 gallons. Néanmoins, le lavage à contre-courant est un processus extrêmement simple qui ne prend qu'une minute.

Does the Sawyer filter remove taste, chemicals and heavy metals from water? - Personal Water Bottle

The Sawyer filter removes taste that comes from bacteria, dirt, and green matter.

Chemicals
The Sawyer filter does NOT remove iron, sulfur, other chemicals, or simple compounds. Taste can be masked by using flavor additives like Gatorade or crystal light (filter needs to be cleaned immediately after using them).

Heavy Metals
The standard Sawyer filters are not made with charcoal. While other portable filters have charcoal, they lack in amount of media and adequate dwell time. Therefore, they only remove small amounts of heavy metals, pesticides, etc.

Do you have more information about Sawyer’s Label Claims and Warranties? - Mini

Des tests de laboratoire indépendants utilisant les protocoles de l'EPA et des informations sur nos filtres et leurs garanties sont disponibles sur notre page Ressources.

How fast should the water come out of my filter? - squeeze water

Les débits varient en fonction de la propreté du filtre et de la qualité du nettoyage. L'altitude influe également sur les débits (plus on monte, plus le débit est lent. De plus, le filtre PointZEROTWO™ s'écoule beaucoup plus lentement que le Point ONE.

What if the Tap Filter is exposed to freezing weather? - Tap water filtration

Si le filtre est neuf, il ne risque pas d'être endommagé par le gel. Cependant, lorsque le filtre a été utilisé ou est humide, le processus d'expansion de la glace à l'intérieur du filtre peut étirer ou endommager les fibres au point que des agents pathogènes peuvent s'y glisser. Si vous pensez que votre filtre a été exposé à des conditions de gel après utilisation, nous vous recommandons d'opter pour la prudence et de remplacer le système.

How do I care for my filter during freezing weather? - squeeze water

Avant le mouillage initial - Le filtre est à l'abri du gel s'il n'a jamais été mouillé.Après le mouillage initial - Bien qu'il n'y ait pas de moyen définitif de savoir si un filtre a été endommagé par le gel, Sawyer recommande de remplacer votre filtre si vous pensez qu'il a gelé.Pendant les voyages - Si vous vous trouvez dans des températures glaciales, nous vous recommandons de ranger votre filtre dans votre poche ou près de votre personne afin que la chaleur de votre corps puisse empêcher le gel. IL N'Y A PAS DE GARANTIE POUR UN FILTRE GELÉ.

Filter Compatibility - One Gallon

Le filtre Sawyer Squeeze peut être utilisé avec un pack d'hydratation. Voir les vidéos Sawyer Squeeze avec un pack d'hydratation utilisant un adaptateur en ligne et Sawyer Squeeze avec des adaptateurs de remplissage rapide.

Le filtre Sawyer Squeeze avec des bouteilles d'eau
Le filtre Sawyer Squeeze peut également être utilisé sur des bouteilles d'eau lorsque vous n'êtes pas sûr de pouvoir boire l'eau en toute sécurité.

Le filtre en ligne Sawyer
Ce filtre pratique peut être utilisé comme filtre en ligne sur un sac d'hydratation, comme pré-filtre pour un système de pompe existant, avec l'adaptateur de robinet fourni, ou avec un sac à gravité.

Filter Compatibility - Squeeze Filter

Le filtre Sawyer Squeeze peut être utilisé avec un pack d'hydratation. Le filtre Sawyer Squeeze peut également être utilisé sur les bouteilles d'eau lorsque vous n'êtes pas sûr de pouvoir boire l'eau. Le filtre Sawyer Inline - Ce filtre pratique peut être utilisé comme filtre en ligne sur un pack d'hydratation, comme pré-filtre pour un système de pompe existant, avec l'adaptateur de robinet fourni, ou avec un sac à gravité.

How do I care for my filter during freezing weather? - one gallon

Votre filtre est à l'abri du gel s'il n'a jamais été mouillé. ‍

Après un premier mouillage
Bien qu'il n'y ait pas de moyen définitif de savoir si un filtre a été endommagé par le gel, Sawyer recommande de remplacer votre filtre si vous pensez qu'il a été gelé.

Pendant les voyages
Si vous vous trouvez dans des températures glaciales, nous vous recommandons de ranger votre filtre dans votre poche ou près de votre personne afin que la chaleur de votre corps puisse empêcher le gel. IL N'Y A PAS DE GARANTIE POUR UN FILTRE GELÉ.

How do I care for my filter during freezing weather? - Mini

Votre filtre est à l'abri du gel s'il n'a jamais été mouillé. ‍


Après le mouillage initial
Bien qu'il n'y ait pas de moyen définitif de savoir si un filtre a été endommagé par le gel, Sawyer recommande de remplacer votre filtre si vous pensez qu'il a gelé.

Pendant les voyages
Si vous vous trouvez dans des températures glaciales, nous vous recommandons de ranger votre filtre dans votre poche ou près de votre personne afin que la chaleur de votre corps puisse empêcher le gel. IL N'Y A PAS DE GARANTIE POUR UN FILTRE GELÉ.

Will the Tap Filter make my water taste better? - Tap water filtration

Il peut certainement améliorer le goût de l'eau en éliminant des niveaux élevés d'agents pathogènes ou de particules dans l'eau ; cependant, ce filtre n'a pas été conçu pour améliorer le goût de l'eau en priorité. La principale priorité de ce système est de garantir que l'eau est potable.

Can I attach my MINI filter directly to a spigot? - Mini

Non, nous ne recommandons pas de fixer les filtres directement aux robinets. Les filtres sont conçus pour supporter une pression maximale de 20 psi et le fait de fixer le filtre directement à une source d'eau dont la pression est plus élevée risque d'endommager les fibres.

How fast should the water come out of my filter? - Mini

Les débits varient en fonction de la propreté du filtre et de la qualité du nettoyage. L'altitude influe également sur les débits (plus on monte, plus le débit est lent. De plus, le filtre PointZEROTWO™ s'écoule beaucoup plus lentement que le Point ONE.

What do you mean by 0.1 and .02 micron absolute? - One Gallon

De nombreux autres filtres indiquent des tailles de pores nominales ou moyennes, ce qui laisse la possibilité à des agents pathogènes dangereux de passer à travers. En indiquant des microns absolus, nos membranes filtrantes ne présentent pas de variations dans la taille des pores. À 0,1 et 0,02 micron absolu, il s'agit de véritables filtres barrières, de sorte qu'il n'y a pas de période de doute quant à la salubrité de l'eau.

Will the Tap Filter fit my faucet? - Tap water filtration

Espérons-le ! Nous avons conçu ces adaptateurs pour qu'ils s'adaptent à la plupart des robinets standard au niveau national et international. En raison de la grande variété de robinets sur le marché, nous ne pouvons pas garantir que ce filtre s'adaptera à votre modèle spécifique. Si vous n'êtes pas certain qu'il le sera, veuillez nous envoyer des photos et les mesures de votre robinet. Nous nous ferons un plaisir d'étudier la possibilité de fabriquer d'autres adaptateurs en fonction des commentaires que nous recevrons.

How long does the filter/purifier last? - One Gallon

Comme les filtres et les purificateurs peuvent être continuellement lavés à contre-courant et réutilisés, leur durée de vie est extrêmement longue. La membrane du filtre/purificateur peut ne jamais avoir besoin d'être remplacée, mais lorsque le débit ralentit ou que le filtre se colmate, il suffit de laver l'unité à contre-courant à l'aide du dispositif de lavage à contre-courant fourni pour dégager les pores.

Do you have more information about Sawyer’s Label Claims and Warranties? - squeeze water

Des tests de laboratoire indépendants utilisant les protocoles de l'EPA et des informations sur nos filtres et leurs garanties sont disponibles sur notre page Ressources.

How long does the Tap Filter last in use? - Tap water filtration

Chaque filtre pour robinet est capable de filtrer plus de 500 gallons d'eau par jour. Une utilisation et un entretien corrects du filtre lui permettront d'être utilisé pendant plus de 10 ans.

How fast should the water come out of my filter? - Personal Water Bottle

Les débits varient en fonction de la propreté du filtre et de la qualité du nettoyage. L'altitude influe également sur les débits (plus on monte, plus le débit est lent. De plus, le filtre PointZEROTWO™ s'écoule beaucoup plus lentement que le Point ONE.

Filter Compatibility - Mini

Le filtre Sawyer Squeeze et le MINI peuvent être utilisés avec un sac d'hydratation. Voir les vidéos Sawyer Squeeze avec un pack d'hydratation utilisant un adaptateur en ligne et Sawyer Squeeze avec des adaptateurs Fast Fill.

How do I care for my filter during freezing weather? - Personal Water Bottle

Votre filtre est à l'abri du gel s'il n'a jamais été mouillé.

Après un premier mouillage
Bien qu'il n'y ait pas de moyen définitif de savoir si un filtre a été endommagé par le gel, Sawyer recommande de remplacer votre filtre si vous pensez qu'il a été gelé.

Pendant les voyages
Si vous vous trouvez dans des températures glaciales, nous vous recommandons de ranger votre filtre dans votre poche ou près de votre personne afin que la chaleur de votre corps puisse empêcher le gel. IL N'Y A PAS DE GARANTIE POUR UN FILTRE GELÉ.

The included gauge does not fit my faucet, but the Tap Filter does. Is it safe to use? - Tap water filtration

Absolutely! If it is no additional trouble, please send us the specs on your tap so we can explore additional adapters as needed based on customer feedback. Just be sure to be mindful of the water pressure (<40 psi) to ensure that the fibers are not damaged.

How often should I backwash my filter? - Mini

Nous vous recommandons de laver votre filtre à contre-courant lorsque son débit commence à diminuer, avant un stockage prolongé et lorsque vous êtes prêt à l'utiliser à nouveau. Le lavage à contre-courant de votre filtre après stockage est un excellent moyen de ré-humidifier les filtres et de rétablir le débit avant utilisation.

What is the shelf life of the Tap Filter? - Tap water filtration

S'il est correctement stocké dans un endroit frais et sec, à l'abri des UV, le filtre de robinet Sawyer a une durée de vie de plus de 10 ans.

Le filtre/épurateur élimine-t-il le sel ?

Non.

Qu'est-ce que l'adsorption ?

L'adsorption est l'adhésion d'atomes, d'ions ou de molécules d'un gaz, d'un liquide ou d'un solide dissous à une surface. Ce processus crée un film d'adsorbat sur la surface de l'adsorbant.

Comment éviter que ma poche n'éclate ?

Sawyer filters have very strong fibers (see Fiber Strength Study) and are capable of handling up to 40 PSI (Pounds Per Square Inch) of pressure.  When clean, Sawyer Filters only need 1 to 2 PSI of pressure to flow freely.  As the fibers collect particulates, the pressure to move water through will increase as the particulates create barriers to water flow.Sawyer pouches are designed to handle up to 7 PSI of pressure before bursting. This in most cases allows for a large amount of water to be used before filter cleaning is necessary. Therefore the pouches will not burst so long as the filters are reasonably clean.  However most people are capable of generating much more than 7 PSI of pressure and so if the filter is not clean, the pouches are more likely to burst when squeezing too hard.  The more particulates in the water the sooner a filter will clog and need to be cleaned.Sawyer’s new light weight soft pouches offer the same bursting strength of 7 PSI as the heavier legacy pouches.  The new light weight pouches are just as strong as the thicker legacy pouches but are easier to squeeze because the softer material offers less resistance.  With a lower pouch resistance the 7 PSI burst limit is reached more easily.To protect your pouch – maintain a clean filter and be aware of pressure build up against a dirty filter.

Y a-t-il des restrictions de pression d'eau à prendre en compte ?

Yes. For threaded faucets, we highly recommend using the Threaded Spigot Adapter to make sure the filter pops off of the tap before the fibers are damaged from excessive pressure.  Excessive pressure can absolutely damage the fibers.

Dois-je retirer la totalité du bouchon lorsque je remplis la bouteille ?

No.  The silicon bottle is hard to reseal if you loosen the black reducer cap. This is why we recommend only filling through the smaller opening where the Micro Squeeze™ filter attaches. If you take the reducer cap off you will need to get it to seal again before using it. Without a good seal, unfiltered water can leak out and could contaminate your drinking water.

Quelle est la différence entre le PointONE Filter™ et le PointZERO TWO Purifier™ ?

Le pointONE Filter™ a une taille de pore absolue de 0,1 micron et éliminera donc toutes les bactéries et protozoaires tels que Giardia, Cryptosporidium, Choléra et Typhoïde. Le PointZERO TWO Purifier™ a une taille de pore absolue de 0,02 micron et éliminera donc tous les virus comme l'hépatite A en plus des bactéries et des protozoaires.

J'aimerais acheter un système de filtration Sawyer, mais comment savoir de quel système j'ai besoin ?

We offer multiple options depending on your needs and preferences.

The MINI, Micro Squeeze, and Squeeze Filters are our most popular options for camping and hiking.

For group camping, we offer Gravity Filtration options.

The Bottle Filtration Systems are perfect for daily use domestically and internationally.

Le filtre à robinet est notre principale option pour les particuliers et les véhicules de loisirs.

La série Select a été conçue pour être utilisée avec de l'eau hautement contaminée.

Ma pochette semble fuir l'eau (trous dans les coutures), comment puis-je éviter que cela ne se reproduise à l'avenir ?

En général, ce n'est pas la poche qui cause la fuite, mais le filtre. Soit le filtre n'a pas été complètement mouillé au premier point d'utilisation, soit une pression trop forte a été exercée sur la poche pendant le processus de filtration. Veillez à presser lentement l'eau à travers le filtre, en donnant aux fibres du filtre le temps de se saturer complètement. Le débit initial peut sembler lent, mais il augmentera au fur et à mesure que les fibres seront mouillées.Rinçage à contre-courantRincer à contre-courant votre filtre (mieux et plus souvent) à l'aide de votre seringue. Vous ne pouvez pas blesser les fibres du filtre, alors soyez FORCE dans votre processus de rinçage à contre-courant. Lorsque vous utilisez la seringue, ne soyez pas trop doux, elle ne fera que former des chemins de moindre résistance au lieu de souffler les particules qui peuvent être piégées dans votre filtre.Application du filtreNe serrez pas trop le filtre sur la poche. Un serrage excessif peut entraîner l'encastrement des joints toriques dans le filetage ou dans l'ouverture de la poche. Si le joint torique n'est pas en place, il se peut que le joint ne soit pas étanche et que de l'eau s'écoule par le bas du filtre. Veuillez regarder notre vidéo sur les conseils importants concernant les filtres à presser pour mieux comprendre comment entretenir vos sacs à presser. Jusqu'à ce que vous ayez trouvé l'équilibre parfait entre force et nettoyage, nous vous recommandons d'emporter une pochette de secours lors de votre voyage.Pochettes déchiréesAvant que les pochettes ne quittent l'usine, elles sont testées à 100 % à l'air. Bien qu'ils soient robustes, ces étuis ne sont pas indestructibles. Elles se déchirent à la suite d'une pression trop forte. Cela se produit lorsque l'eau est poussée à travers le filtre trop rapidement ou lorsque votre filtre a besoin d'être nettoyé, ce qui crée une plus grande résistance. Ne pas presser ou tordre la poche. Les poches déchirées ne sont pas couvertes par la garantie.

Quand dois-je nettoyer mon filtre à robinet ?

We recommend routine maintenance to maximize the filter’s flow rate and longevity.  By regularly backwashing the filter with more pressure than when filtering water, you can restore up to 98.5% of the filter’s flow rate.

Le filtre à robinet peut-il être lavé au lave-vaisselle ?

No, it is not.  We recommend backwashing and air drying the filter before storing.

Quelle quantité d'eau peut-on filtrer/purifier par jour ?

Les débits des filtres et des épurateurs sont déterminés par une combinaison de variables :

1. Pression de tête (distance entre le niveau de l'eau et le filtre)

2. La propreté du filtre

3. Le filtre PointONE avec un tuyau de 1 pied (modèle SP180) attaché à un seau standard de 5 gallons au niveau de la mer est capable de filtrer jusqu'à 295 gallons (1117 litres) d'eau par jour.

4. If you increase the head pressure by either lengthening the hose, attaching the filter to a larger container like a 55 gallon drum, or constantly keep the bucket full so the top of the water is as high as possible, this will increase the flow rate.

5. Tap Filter: up to 500 Gallons per day

Le filtre/épurateur élimine-t-il les produits chimiques, les pesticides ou les métaux lourds comme l'arsenic ?

Non.

Puis-je laver à contre-courant un filtre BeFree de la même manière que les filtres Sawyer ?

No.  Sawyer Hollow Fibers are much stronger than those used by Katadyn so backwashing a BeFree with a Sawyer backwashing plunger will more than likely damage the fibers.

How often should I backwash my filter? - Personal Water bottle

Nous vous recommandons de laver votre filtre à contre-courant lorsque son débit commence à diminuer, avant un stockage prolongé et lorsque vous êtes prêt à l'utiliser à nouveau. Le lavage à contre-courant de votre filtre après stockage est un excellent moyen de ré-humidifier les filtres et de rétablir le débit avant utilisation.

How often should I backwash my filter? - squeeze water

Nous vous recommandons de laver votre filtre à contre-courant lorsque son débit commence à diminuer, avant un stockage prolongé et lorsque vous êtes prêt à l'utiliser à nouveau. Le lavage à contre-courant de votre filtre après stockage est un excellent moyen de ré-humidifier les filtres et de rétablir le débit avant utilisation.